Keine exakte Übersetzung gefunden für خلاف سياسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خلاف سياسي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
    ولم يتسن التقيد بالموعد المحدد بسبب الخلافات السياسية.
  • - Dr Welton avait-il des ennemis ? - Le personnel l'adorait.
    أنا و(أندور) كانت لدينا خلافات بالسياسة العامّة، ولكنّي إحترمته
  • Le moment est maintenant venu de surmonter les divergences politiques afin de terminer la rédaction du texte à la session en cours.
    وقد حان الوقت للتغلب على الخلافات السياسية بُغية وضع نص نهائي أثناء الدورة الحالية.
  • Le véritable enjeu réside dans les différences de points de vue politiques et d'intérêts en matière de sécurité, qui sont autant de considérations légitimes.
    لكن الخلافات السياسية والمصالح الأمنية الأساسية كانت هي موضع التنازع، وهو أمر مشروع بالطبع.
  • Elle demeure rigoureusement neutre en ce qui concerne les différends politiques entre nations, la politique des partis et les religions.
    وتلتزم الرابطة بالحياد المطلق في المسائل المتعلقة بالخلافات السياسية بين الأمم والمناورات السياسية الحزبية والعقائد الطائفية.
  • Les dirigeants de Taiwan ont à maintes reprises lancé un appel au règlement pacifique des différends politiques entre les deux parties.
    وقد وجه قادة تايوان نداءات متكررة من أجل الوصول إلى تسوية سلمية للخلافات السياسية بين الجانبين.
  • Les différends sur un programme de travail sont principalement politiques, non procéduraux.
    والخلافات بشأن وضع برنامج للعمل هي أساسا خلافات سياسية، وليست إجرائية.
  • C'est souvent dans ces domaines que la participation du secteur privé est souvent litigieuse sur le plan politique.
    وغالبا ما تكون مشاركة القطاع الخاص في هذه القطاعات موضع خلاف سياسي.
  • Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
    ولقد توقف التقدم نحو تحقيق توافق آراء جرّاء خلافات سياسية وأيديولوجية حادة على مسائل قليلة هامة.
  • Une attention particulière devrait être accordée à Mogadiscio, capitale du pays qui se trouve au cœur des conflits politiques et des combats dévastateurs.
    وستتطلب مدينة مقديشو اهتماما خاصا، نظرا لكونها عاصمة البلد، ومركز الخلاف السياسي وأعمال القتال المدمرة.